日記/2005-08-05

2005-08-05 (金) 00:45:49 (5739d)
お名前:

またちと、間があきましたが。

最近、LostWorlds関連で英語を読み書きする羽目になっているのですが、そういうことをやっていると、意外な略語にであって驚かされたりしています。

最近聞いてちょっと感動したのが、"Japlish" という単語。
これだけ見るとよくわからないですが、ちょっと細工するとなんか見えてきます。

"Jap-lish"
「英語混じりの日本語」という意味だそうです。
日本人が英語翻訳エンジンを使って海外ページを見るように、英語圏の人も翻訳エンジンで日本のページを読んだりするそうなのですが、やっぱり漢字よりもカタカナ英語のほうが翻訳精度が高いみたいで、この単語もそのあたりから生まれたみたいです。
漢字ばっかりのページを読むのは大変だ、とぼやいていました(笑)

あと・・・英語っぽい省略の仕方が、単語の頭文字だけを拾って作った単語。
例えば "IMHO" とかいうやつ。
これ、"in my humble opinion"(私見ですが)の単語の頭文字をとったかたち。なかなか面白いです。

お名前: